编辑“美国看病常用英语”

跳转至: 导航搜索
警告:你没有登录。你的IP地址将被记录在该页面的编辑历史中。
该编辑可以被撤销。请检查下面的对比以核实你想要撤销的内容,然后保存下面的更改以完成撤销。
最后版本 你的文字
第6行: 第6行:
  
 
 很多在生活中可以流利交流的华人,在看病时也会犯难,因为很多专业术语不知道,根本没有办法清楚地向医生形容自己的病情。在汤唯主演的《北京遇上西雅图》中有一个场景:周逸马上要生了,文佳佳慌忙打电话叫急救,但是拿起电话却不知道该怎么说,最后只能到路上冒险拦车。虽然电影中的情节有些夸张,但是这种因为语言不通造成华人看病难的现象确实存在。
 
 很多在生活中可以流利交流的华人,在看病时也会犯难,因为很多专业术语不知道,根本没有办法清楚地向医生形容自己的病情。在汤唯主演的《北京遇上西雅图》中有一个场景:周逸马上要生了,文佳佳慌忙打电话叫急救,但是拿起电话却不知道该怎么说,最后只能到路上冒险拦车。虽然电影中的情节有些夸张,但是这种因为语言不通造成华人看病难的现象确实存在。
 
  
 
2丶美国看病的医疗费用实在太高
 
2丶美国看病的医疗费用实在太高
第24行: 第23行:
  
 
 首先,在美国的华人医生数量还是比较大的,尤其是在纽约,几乎周边城市的华人都会到纽约找华人医生看病。首先,在语言上,绝对没有障碍,你可以跟医生清晰地交流病情;其次,在专业上,能在美国获得合法行医资格的医生专业水平绝对不容置疑,因为美国对医生的行医资格要求非常高;最后,华人医生相比美国医生对待华人病人的态度要更和蔼丶更亲切,可能对于病情比较急而没有预约的病人也会尽力诊治,但是小编还是要提醒大家,一定要按规矩就诊,提前预约。
 
 首先,在美国的华人医生数量还是比较大的,尤其是在纽约,几乎周边城市的华人都会到纽约找华人医生看病。首先,在语言上,绝对没有障碍,你可以跟医生清晰地交流病情;其次,在专业上,能在美国获得合法行医资格的医生专业水平绝对不容置疑,因为美国对医生的行医资格要求非常高;最后,华人医生相比美国医生对待华人病人的态度要更和蔼丶更亲切,可能对于病情比较急而没有预约的病人也会尽力诊治,但是小编还是要提醒大家,一定要按规矩就诊,提前预约。
 
  
 
2丶华人医生的劣势
 
2丶华人医生的劣势
 +
  
 
 (1)由于在美定居的华人大多喜欢到华人诊所看病,很多华人医生甚至假冒的华人医生看准了这个商机牟利,小病大治或者提高药价等等,一切向“钱”看。所以大家在选择华人诊所看病的时候一定要选择可靠的丶规模大丶口碑好的。
 
 (1)由于在美定居的华人大多喜欢到华人诊所看病,很多华人医生甚至假冒的华人医生看准了这个商机牟利,小病大治或者提高药价等等,一切向“钱”看。所以大家在选择华人诊所看病的时候一定要选择可靠的丶规模大丶口碑好的。
第36行: 第35行:
 
 总之,中美医疗体系丶看病习惯等等方面都有很多的不同。美国人向来注重医疗健康,每年都会做体检,而且有自己的家庭医生;而中国人在这方面意识比较差,一般小病就挺着,往往一到医院检查已经把小病熬成了大病。
 
 总之,中美医疗体系丶看病习惯等等方面都有很多的不同。美国人向来注重医疗健康,每年都会做体检,而且有自己的家庭医生;而中国人在这方面意识比较差,一般小病就挺着,往往一到医院检查已经把小病熬成了大病。
 
 希望大家慢慢转变观念,多多关注自己的健康,永远远离医生!
 
 希望大家慢慢转变观念,多多关注自己的健康,永远远离医生!
 
  
 
 附:在国外看病常用的英语汇总
 
 附:在国外看病常用的英语汇总
第67行: 第65行:
  
 
She has some pains and itching around her eyes。 (她眼睛四周又痛又痒。)
 
She has some pains and itching around her eyes。 (她眼睛四周又痛又痒。)
 
  
 
 (2)伤风感冒
 
 (2)伤风感冒
第117行: 第114行:
  
 
She has painful periods and abnormal vaginal discharge。 (她月经来时疼痛,而且阴道有不正常的分泌物。)
 
She has painful periods and abnormal vaginal discharge。 (她月经来时疼痛,而且阴道有不正常的分泌物。)
 
  
 
 (4)男性疾病
 
 (4)男性疾病
第172行: 第168行:
  
 
His knee is misshapen or unable to move。 (他的膝盖有点畸形,也不能动。)
 
His knee is misshapen or unable to move。 (他的膝盖有点畸形,也不能动。)
 
 
There are some swellings in his armpit。 (他的腋窝肿大。)
 
There are some swellings in his armpit。 (他的腋窝肿大。)
 +
  
 
He is troubled with painful muscles and joints。 (他的筋骨和关节都痛。)
 
He is troubled with painful muscles and joints。 (他的筋骨和关节都痛。)

请注意您对wiki的所有贡献 都可能被其他贡献者编辑,修改或删除。 如果您不希望您的文字被任意修改和再散布,请不要提交。
您同时也要向我们保证您所提交的内容是您自己所作,或得自一个不受版权保护或相似自由的来源(参阅Wiki:著作权的细节)。 不要在未获授权的情况下发表!

取消 | 编辑帮助 (在新窗口中打开)